Bilangan 27:14
Konteks27:14 For 1 in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you 2 rebelled against my command 3 to show me as holy 4 before their eyes over the water – the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.”
Bilangan 33:55
Konteks33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, then those whom you allow to remain will be irritants in your eyes and thorns in your side, and will cause you trouble in the land where you will be living.
[27:14] 1 tn The preposition on the relative pronoun has the force of “because of the fact that.”
[27:14] 2 tn The verb is the second masculine plural form.
[27:14] 4 sn Using the basic meaning of the word קָדַשׁ (qadash, “to be separate, distinct, set apart”), we can understand better what Moses failed to do. He was supposed to have acted in a way that would have shown God to be distinct, different, holy. Instead, he gave the impression that God was capricious and hostile – very human. The leader has to be aware of what image he is conveying to the people.